将 bug 译作「蚆蛒」,将 debug 译作「揥蚆蛒」,音译兼意译,是不是很巧妙?_安徽省滁州市滁州经济技术开发区尽护清洁用具有限合伙企业
联系人:
手机:
E-mail:
地址:
将 bug 译作「蚆蛒」,将 debug 译作「揥蚆蛒」,音译兼意译,是不是很巧妙?
发布时间:2025-06-24 15:25:13 人气:
阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
相关新闻
- 对方酒驾,我们提出私了要了3.5W,会被认为敲诈勒索吗? 记住,如果双方发生***,且对方酒驾的情况下,正确做法是直接...
- 有没有一款音乐播放器,能连接nas音乐,创建音乐库,自动匹配歌词封面等等?类似infuse的概念呢? 听歌不用会员 畅听全网歌曲 GitHub超火的开源软件 音流...
- Anthropic 推出的 Claude Code Agent 有哪些亮点值得关注? 1 前言 Claude Code,是由 Anthropi...
- 如何评价neovim 0.11? neovim 0.11 有一个更新还不错: 对 lua 编写...
- 有没有GUI框架开发难度小,***消耗又不多,而且又跨平台? 作为一个非专业程序员与C++爱好者,我主要用C++写点小工具...
- 面试中被嘲笑Token放在redis里,该如何应对这种情况呢? token放在redis里只是一种很正常的方案。 在有多个后...


客服